Lecture Public: Entre-Nous

Harvest #7

Stage reading of the translation & adaptation 'ENTRE-NOUS' of the Terrance McNally's play: "Some Men". From the playwright that gave us 'Love! Valour! Compassion!' this play takes the audience on a multigenerational journey of gay life in interwoven vignettes. By using the same characters at different points in their lives the characters address the issues of coming out, marriage, adoption, the military, and the AIDS crisis. The play will receive it's first ever public reading with an ensemble of nine actors including among others the playwright of the adaptation & translation M. Steve Méthot and Cédric Cilia, Hugo Charland, Steve Turmel, Denis Turgeon, Michael Broderick, Philippe Laurin, et Bryan Libero. Donations (suggested amount of 10$) accepted at the door only.

Présenté en français. Une lecture publique de la traduction et l'adaptation 'Entre-Nous' de la pièce de Terrance McNally "Some Men". De la dramaturge qui nous a donné «l'Amour! Vaillance! Compassion! cette pièce emmène l'auditoire sur un voyage multigénérationnel de la vie gay en vignettes entrelacés. En utilisant les mêmes personnages à différents moments de leur vie les personnages abordent les questions de 'coming-out', le mariage, l'adoption, l'armée, et la crise du sida. La pièce recevra sa première lecture publique avec un ensemble de neuf acteurs qui comprend entre autres: le dramaturge de l'adaptation et traduction M. Steve Méthot, Cédric Cilia, Hugo Charland, Steve Turmel, Denis Turgeon, Michael Broderick, Philippe Laurin, et Bryan Libero. Dons (montant suggéré de 10$) acceptés à la porte seulement.

HORAIRE / SCHEDULE

  • Saturday 11 October 2014 / 14:00

120 minutes
Pour âges / For ages 16+
Retardataires / Latecomers : 5 minutes

Coming Soon

"Tango in fusion est une œuvre qui combine l’art du tango avec différents styles de danse. Ceux-ci permettent de visualiser par le mouvement et la dramaturgie, certains conflits socioculturels et émotionnels auxquels nous sommes tous confrontés.

Les artistes de tango in fusion s’expriment à travers d’histoires personnelles une extase de la danse du tango dans son essence. Ce qui permet aussi avec la diversité des autres types de mouvements et musique. une connexion avec le spectateur afin de visualiser et briser différents stéréotypes socioculturels."

What if you entered an empty rehearsal hall and suddenly an audience appears? Joseph Ste-Marie brings his experimental scripted/improvised one-man show, This Show is Broken back to the stage! This remount blends the 2021 Digital Theatre production from the Montreal FRINGE Festival and the original 2015 production at the 2nd annual Shortstanding Festival. Ste-Marie must perform his show as he explores his life, struggles, missteps, and tries to show that it’s not too late to pursue your dreams…. However, Joseph is challenged to be honest with himself so his show can be authentic as possible without being blinded by ambition.

"Le Collectif Les Tisseuses s’est formé à partir de l’envie de rassembler des femmes et des personnes non binaires autour du jeu théâtral en décloisonnant les pratiques et les imaginaires. Il est composé de huit artistes aux origines, pratiques et vécus multiples.

Les Tisseuses ouvrent leur espace créatif avec une étape de la pièce Notre tour c’est quand?, une proposition scénique intimiste.

La pièce raconte l'histoire des funérailles de Pilar, la matriarche d'un quartier. On y retrouve des femmes aux horizons pluriels venues honorer la mémoire de celle qui a su entrelacer leurs existences en leur offrant la possibilité d’assembler leurs histoires. À travers ce moment de deuil, se tissent des liens qui transcendent les frontières de leur famille, de leur quartier et de leur pays, offrant un portrait poignant de la force des relations féminines et de la sororité.

En se rassemblant à la croisée des cycles de vies, les personnages que vous allez rencontrer s’adressent des questions millénaires, et cheminent au cœur de leurs vérités en nous rappelant qu’il n’est de refuge plus solide que celui de nos solidarités.

La pièce s’achèvera par un échange entre les artistes et le public, permettant de recueillir les impressions de ce dernier. Modéré par la directrice artistique du festival.