Tragic Queens

CABAL

Company website

An impending collision of live video & shifting performance spaces / identity & celebrity / high fashion & low budget -- propelling spectator and performer alike into a hypnotic journey as we explore the connection between [contemporary ""SAD GIRLS"" & classical TRAGIC QUEENS] in an intoxicating performance party.

CABAL explore la connexion entre les filles tristes contemporaines et les reines tragiques dans une performance interdisciplinaire et vivifiante. Veuillez notez que cette production déroulera en anglais seulement.

With / avec: Alex Petrachuk, Anthony Kennedy, Devon Bate, Jillian Harris, Meagan Schroeder, Kate Stockburger & Rhiannon Collett

Thursday, August 17 at 8pm
Friday, August 18 at 8pm
Saturday, August 19 at 8pm
Sunday, August 20 at 2pm

Thursday, August 24 at 8pm (There will be a Talk-Back after this performance)
Friday, August 25 at 8pm
Saturday, August 26 at 2pm & 8pm
Sunday, August 27 at 2pm

Tickets can be purchase online or by telephone.
For reduced prices, please give us a call at 514-849-3378.
Please note that same day sales are by telephone only.

HORAIRE / SCHEDULE

  • Thursday 17 August 2017 / 20:00
  • Friday 18 August 2017 / 20:00
  • Saturday 19 August 2017 / 20:00
  • Sunday 20 August 2017 / 14:00
  • Thursday 24 August 2017 / 20:00
  • Friday 25 August 2017 / 20:00
  • Saturday 26 August 2017 / 14:00
  • Saturday 26 August 2017 / 20:00
  • Sunday 27 August 2017 / 14:00

90 minutes
Pour âges / For ages 16+
Retardataires / Latecomers : 10 minutes

Coming Soon

"Le Collectif Les Tisseuses s’est formé à partir de l’envie de rassembler des femmes et des personnes non binaires autour du jeu théâtral en décloisonnant les pratiques et les imaginaires. Il est composé de huit artistes aux origines, pratiques et vécus multiples.

Les Tisseuses ouvrent leur espace créatif avec une étape de la pièce Notre tour c’est quand?, une proposition scénique intimiste.

La pièce raconte l'histoire des funérailles de Pilar, la matriarche d'un quartier. On y retrouve des femmes aux horizons pluriels venues honorer la mémoire de celle qui a su entrelacer leurs existences en leur offrant la possibilité d’assembler leurs histoires. À travers ce moment de deuil, se tissent des liens qui transcendent les frontières de leur famille, de leur quartier et de leur pays, offrant un portrait poignant de la force des relations féminines et de la sororité.

En se rassemblant à la croisée des cycles de vies, les personnages que vous allez rencontrer s’adressent des questions millénaires, et cheminent au cœur de leurs vérités en nous rappelant qu’il n’est de refuge plus solide que celui de nos solidarités.

La pièce s’achèvera par un échange entre les artistes et le public, permettant de recueillir les impressions de ce dernier. Modéré par la directrice artistique du festival.

Confabulation Montreal presents: “Food Fights — Stories of family traditions, minced words and soul food.”

The Montreal Clown Festival is pleased to return to its roots at the home of the St. Ambroise Montreal Fringe Festival to present a cabaret of new work, “New Recipes” featuring 12 brave clowns.

Under the direction of Gabe McKinney (Director, Old God; Speigleworld; Dell-Arte graduate and guest teacher), 12 performers developed short new works for the opening night of the 4-day Clown festival after a same-day, high-stakes workshop.