WORKSHOP: Tap Dance with Jessica Rae

Bouge d'ici

Company website

Curious about tap dance? Perfect! Learn some basic tap steps, a short choreography and play around with rhythm and sounds. Ideal for those with no experience to intermediate level tappers. If you don't have tap shoes, please wear comfortable shoes that you can dance in. This workshop will be taught in English.

Pay-What-You-Can
Advance registration (recommended): boxoffice@montrealfringe.ca!
Friday, January 13th from 5:30PM-7PM
MainLine Theatre (3997 Boulevard Saint-Laurent)
Cet atelier sera offert en anglais seulement.

*****
Jessica Rae is a dancer, burlesquer and puppet-maker who loves subverting the cute and playing with weird. Since moving to Montreal in 2010, she has performed in a variety of shows and festivals including the Jazz Festival, Zoofest, Nuit Blanche and this year’s Fringe Festival with her one woman show Messy Bitch. She also tap dances and teaches classes at Arabesque Burlesque.

Photo by Dan Davies

90 minutes
Pour âges / For ages 18+
Retardataires / Latecomers : 90 minutes

Coming Soon

"Le Collectif Les Tisseuses s’est formé à partir de l’envie de rassembler des femmes et des personnes non binaires autour du jeu théâtral en décloisonnant les pratiques et les imaginaires. Il est composé de huit artistes aux origines, pratiques et vécus multiples.

Les Tisseuses ouvrent leur espace créatif avec une étape de la pièce Notre tour c’est quand?, une proposition scénique intimiste.

La pièce raconte l'histoire des funérailles de Pilar, la matriarche d'un quartier. On y retrouve des femmes aux horizons pluriels venues honorer la mémoire de celle qui a su entrelacer leurs existences en leur offrant la possibilité d’assembler leurs histoires. À travers ce moment de deuil, se tissent des liens qui transcendent les frontières de leur famille, de leur quartier et de leur pays, offrant un portrait poignant de la force des relations féminines et de la sororité.

En se rassemblant à la croisée des cycles de vies, les personnages que vous allez rencontrer s’adressent des questions millénaires, et cheminent au cœur de leurs vérités en nous rappelant qu’il n’est de refuge plus solide que celui de nos solidarités.

La pièce s’achèvera par un échange entre les artistes et le public, permettant de recueillir les impressions de ce dernier. Modéré par la directrice artistique du festival.

The Montreal Clown Festival is pleased to return to its roots at the home of the St. Ambroise Montreal Fringe Festival to present a cabaret of new work, “New Recipes” featuring 12 brave clowns.

Under the direction of Gabe McKinney (Director, Old God; Speigleworld; Dell-Arte graduate and guest teacher), 12 performers developed short new works for the opening night of the 4-day Clown festival after a same-day, high-stakes workshop.

"Tango in fusion est une œuvre qui combine l’art du tango avec différents styles de danse. Ceux-ci permettent de visualiser par le mouvement et la dramaturgie, certains conflits socioculturels et émotionnels auxquels nous sommes tous confrontés.

Les artistes de tango in fusion s’expriment à travers d’histoires personnelles une extase de la danse du tango dans son essence. Ce qui permet aussi avec la diversité des autres types de mouvements et musique. une connexion avec le spectateur afin de visualiser et briser différents stéréotypes socioculturels."