A Staged Reading of "Release"

Cameryn Moore

They are all around us, those little moments of awareness, of liberation, of longing, a fleeting sense of "there is something else". Press your eye up to those cracks and peer out, whisper to someone on the other side, or dig in with your fingers and pull as hard as you can, to see what it feels like when you step through. ... Quick-draw, real and raw character studies, inspired by real people from Cameryn Moore's work in phone sex and sidewalk pornography.

Witness this work in progress, and then join in a lively post-reading discussion facilitated by Patrick Goddard.

HORAIRE / SCHEDULE

  • Mercredi 23 Janvier 2013 / 20:00

90 minutes
Pour âges / For ages 18+
Pas de retardataires / No latecomers

Coming Soon

"Le Collectif Les Tisseuses s’est formé à partir de l’envie de rassembler des femmes et des personnes non binaires autour du jeu théâtral en décloisonnant les pratiques et les imaginaires. Il est composé de huit artistes aux origines, pratiques et vécus multiples.

Les Tisseuses ouvrent leur espace créatif avec une étape de la pièce Notre tour c’est quand?, une proposition scénique intimiste.

La pièce raconte l'histoire des funérailles de Pilar, la matriarche d'un quartier. On y retrouve des femmes aux horizons pluriels venues honorer la mémoire de celle qui a su entrelacer leurs existences en leur offrant la possibilité d’assembler leurs histoires. À travers ce moment de deuil, se tissent des liens qui transcendent les frontières de leur famille, de leur quartier et de leur pays, offrant un portrait poignant de la force des relations féminines et de la sororité.

En se rassemblant à la croisée des cycles de vies, les personnages que vous allez rencontrer s’adressent des questions millénaires, et cheminent au cœur de leurs vérités en nous rappelant qu’il n’est de refuge plus solide que celui de nos solidarités.

La pièce s’achèvera par un échange entre les artistes et le public, permettant de recueillir les impressions de ce dernier. Modéré par la directrice artistique du festival.

"Tango in fusion est une œuvre qui combine l’art du tango avec différents styles de danse. Ceux-ci permettent de visualiser par le mouvement et la dramaturgie, certains conflits socioculturels et émotionnels auxquels nous sommes tous confrontés.

Les artistes de tango in fusion s’expriment à travers d’histoires personnelles une extase de la danse du tango dans son essence. Ce qui permet aussi avec la diversité des autres types de mouvements et musique. une connexion avec le spectateur afin de visualiser et briser différents stéréotypes socioculturels."

Meltdowns, diagrams, textures, vampires... what is it like to be autistic? And is it possible to convey that experience to others? There's only one way to find out: by trying, for better or for worse.