Falsettos

Marianopolis Theatre Company

Company website

Falsettos follows the story of Marvin, his ex-wife Trina, his psychiatrist Mendel, his son Jason, his lover Whizzer Brown, and his neighbors Cordelia and Dr. Charlotte as they change at the beginning of the 1980s.

Director: Emilia Carpineta-Gaul

Producer: Rose-Marie Maniatakos

Musical Directors: Bradley Austin-Keiller and Mélissa Roussin-Cedenol

Cast: TBA

MainLine Box Office
By phone: 514-849-3378, Tuesday to Saturday from 2PM - 6PM.
In person: 3997 St-Laurent Blvd from Tuesday to Saturday between 2PM and 6PM
Online: At the links listed on the right hand side of the page. Please be advised that the online system doesn't allow for same day purchases, consider calling or coming in person to purchase your tickets.

--
Falsettos suit l'histoire de Marvin, son ex-femme Trina, son psychiatre Mendel, son fils Jason, son amoureux Whizzer Brown et ses voisines Cordelia et Dr. Charlotte, qui tentent de naviguer le changement des années 80s.

Mise en scène: Emilia Carpineta-Gaul
Producteur: ose-Marie Maniatakos
Directeurs du musique: Bradley Austin-Keiller et Mélissa Roussin-Cedenol
Distribution: à confirmer

HORAIRE / SCHEDULE

  • Friday 31 January 2020 / 20:00
  • Saturday 1 February 2020 / 14:00
  • Saturday 1 February 2020 / 20:00
  • Sunday 2 February 2020 / 14:00

195 minutes
Pour âges / For ages 13+
Retardataires / Latecomers : 10 minutes

Coming Soon

"Tango in fusion est une œuvre qui combine l’art du tango avec différents styles de danse. Ceux-ci permettent de visualiser par le mouvement et la dramaturgie, certains conflits socioculturels et émotionnels auxquels nous sommes tous confrontés.

Les artistes de tango in fusion s’expriment à travers d’histoires personnelles une extase de la danse du tango dans son essence. Ce qui permet aussi avec la diversité des autres types de mouvements et musique. une connexion avec le spectateur afin de visualiser et briser différents stéréotypes socioculturels."

Lancez votre été en travaillant au Festival Fringe de Montréal.

Launch your summer by working at the Montreal Fringe Festival.

Nous avons rassemblé une sélection exaltante de prix, dont plusieurs proviennent de vos restaurants, magasins de vêtements et salles montréalaises préférées. Venez prendre un verre, profitez de la compagnie des amis·es du Fringe et aidez-nous à recueillir des fonds pour présenter l'édition de cette année du FringeMTL.

Join us at the first FringeMTL social event of the season. We've collected an exciting selection of prizes! Come out for a drink, enjoy the company of Fringe Friends and help us raise money to present this year's edition of FringeMTL.